保守論客の独り言

社会の様々な問題に保守の視点で斬り込みます

バイデン米大統領の施政方針演説について(2) ~後ろ向きの政策~

Second, the American Families plan will provide access to quality, affordable child care. We guarantee that low- to middle-income families will pay no more than 7% of their income for high-quality care for children up to the age of 5. The most hard-pressed working families won’t have to spend a dime.

(第2に、アメリカン・ファミリーズ・プランは、質の高い、手頃な価格の育児サービスを提供します。低・中所得家庭が、所得の7%を超えない負担で、5歳までの高品質な育児サービスが受けられることを保証します。最も厳しい労働者の家庭は、一円も払わなくて構いません)

Third, the American Families Plan will finally provide up to 12 weeks of paid family and medical leave. No one should have to choose between a job and paycheck or taking care of themselves and a loved one – a parent, spouse, or child.

(第3に、アメリカン・ファミリーズ・プランでは、最終的に最長12週間の有給の家族・医療休暇を提供します。誰もが仕事と給料か、自分と愛する人(親、配偶者、子)の世話をするのかの選択を迫られるべきではありません)

And fourth, the American Families Plan puts money directly into the pockets of millions of families. In March we expanded a tax credit for every child in a family. Up to a $3,000 Child Tax Credit for children over 6 — and $3,600 for children under 6.  With two parents, two kids, that’s up to $7,200 in your pocket to help take care of your family. This will help more than 65 million children and help cut child poverty in half this year.

(そして4つ目は、アメリカン・ファミリーズ・プランは、何百万もの家族のポケットに直接お金を入れます。3月には、家族の子供全員に対しての税控除を拡大しました。6歳以上の子供には最大3,000ドル、6歳未満の子どもには3,600ドルの児童税控除となります。 両親2人子供2人の場合、最大で7,200ドルがポケットに入り、家族の世話を助けます。これにより、今年6,500万人以上の子供たちを助け、子供の貧困を半減させるよう促すでしょう)

 「アメリカン・ファミリーズ・プラン」とは福祉主義的政策の充実を訴えるもののようである。が、このようなやり方では米国の推進力は増々奪われてしまうように思えてならない。

 確かに低・中所得層への梃(てこ)入れも必要ではあろう。が、もっと必要なのは、今後米国が目指すべき方向性ではないだろうか。それが提示できなければ、今後惰性で前進するだけで、いずれ米国は失速してしまうことになりかねない。

It’s time for corporate America and the wealthiest 1% of Americans to pay their fair share. Just pay their fair share. A recent study shows that 55 of the nation’s biggest corporations paid zero in federal income tax last year. No federal taxes on more than $40 billion in profits. A lot of companies evade taxes through tax havens from Switzerland to Bermuda to the Cayman Islands.

And they benefit from tax loopholes and deductions that allow for offshoring jobs and shifting profits overseas. That’s not right. We’re going to reform corporate taxes so they pay their fair share – and help pay for the public investments their businesses will benefit from.

(米国の企業と米国人の最も富裕な1%が公平な負担をする時です。公平な負担をするだけです。最近の調査によると、米国の大企業のうち55社は昨年、連邦所得税の支払い額がゼロでした。400億ドル以上ある利益に連邦税が課されない。多くの企業が、スイス、バミューダケイマン諸島などのタックスヘイブンを利用して税金逃れをしているのです。

そして雇用の移転や利益の海外移動を可能にする税の抜け道や控除の恩恵を受けています。これではいけません。私達は企業が公平な負担をするよう法人税を改革し、企業が恩恵を受ける公共投資の支払いを支援します)

 「租税回避」の問題は多くの国に共通する悩みの種である。この問題を独り米国だけで解決することは難しい。それこそ多くの国が協調して対応することが不可欠ではないかと思われる。その意味で米国が先頭に立とうということなら歓迎すべきことではあるが…【続】